शार्टूलेष्वथ धर्मज्ञ श्रमो ज्वर इहोच्यते । मानुषेषु तु धर्मज्ञ ज्वरो नामैष भारत
śārṭūleṣv atha dharmajña śramo jvara iha ucyate | mānuṣeṣu tu dharmajña jvaro nāmaiṣa bhārata ||
Bhīṣma berkata: “Wahai yang mengetahui dharma, dalam kalangan harimau, apa yang di sini disebut ‘demam’ sebenarnya ialah ‘keletihan’. Tetapi dalam kalangan manusia, wahai yang mengetahui dharma, penderitaan yang sama ini memang dikenali dengan nama ‘demam’, wahai Bhārata.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights that the same experience can be classified differently across beings: what is ‘fever’ for humans is described as mere ‘fatigue’ among tigers. The point supports careful discernment in naming, diagnosing, and judging conditions—an ethical caution against assuming one standard fits all.
In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira (addressed as Bhārata and dharmajña), using a comparative example from animal life to clarify how terms and conditions are understood differently in different contexts.