अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
'सुन्दरियो! यह ब्रह्महत्या इन्द्रके पाससे आयी है। तुमलोग मेरे कहनेसे इसका एक चतुर्थाश ग्रहण कर लो” ।। अप्सरस ऊचु: ग्रहणे कृतबुद्धीनां देवेश तव शासनात् | मोक्ष समयतो<स्माकं चिन्तयस्व पितामह,अप्सराएँ बोलीं--देवेश पितामह! आपकी आज्ञासे हमने इस ब्रह्महत्याको ग्रहण कर लेनेका विचार किया है, किंतु इससे हमारे छुटकारेके समयका भी विचार करनेकी कृपा करें
Bhīṣma uvāca: “Sundariyo! iyaṃ brahmahatyā Indrasya pāśāt āgatā. yūyaṃ mama vacanāt asyāḥ ekaṃ caturthāṃśaṃ gṛhṇīta.” Apsarasa ūcuḥ: “Grahāṇe kṛtabuddhīnām, deveśa, tava śāsanāt; mokṣa-samayataḥ asmākaṃ cintayasva, pitāmaha.”
Bhishma berkata: “Wahai para jelita! Dosa pembunuhan Brahmana ini datang dari pihak Indra. Menurut kata-kataku, pikullah seperempat daripadanya.” Para Apsarā menjawab: “Wahai Penguasa para dewa, wahai Pitāmaha yang mulia! Menurut titahmu kami telah bertekad menerimanya; namun mohon pertimbangkan juga waktu dan jalan agar kami dapat dilepaskan daripadanya.”
भीष्म उवाच