Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
#<3८६>-> ह्नु # अष्टाविशोश् ध्याय: अश्मा ऋषि और जनकके संवादद्वारा प्रारब्धकी प्रबलता बतलाते हुए व्यासजीका युधिष्ठिरको समझाना वैशम्पायन उवाच ज्ञातिशोकाभितप्तस्य प्राणानभ्युत्सिसृक्षत: । ज्येष्ठस्य पाण्डुपुत्रस्य व्यास: शोकमपानुदत्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! भाई-बन्धुओं के शोकसे संतप्त हो अपने प्राणोंको त्याग देनेकी इच्छावाले ज्येष्ठ पाण्डव युधिष्ठिरके शोकको महर्षि व्यासने इस प्रकार दूर किया
vaiśampāyana uvāca | jñātiśokābhitaptasya prāṇān abhyutsisṛkṣataḥ | jyeṣṭhasya pāṇḍuputrasya vyāsaḥ śokam apānudat ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai Janamejaya, ketika Yudhiṣṭhira, putera sulung Pāṇḍu, hangus dibakar dukacita atas kaum kerabatnya hingga ingin melepaskan nyawanya sendiri, maka resi agung Vyāsa menghalau kesedihannya dengan cara berikut.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the ethical problem of post-war despair: even a righteous king like Yudhiṣṭhira can be overwhelmed by grief and seek death, but dharma is restored through the guidance of a sage—here Vyāsa—who redirects him from self-destruction toward understanding and duty.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava, is consumed by sorrow for slain relatives and wishes to give up his life; at that moment the sage Vyāsa intervenes and removes his grief, setting the stage for further instruction.