पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation
चिरकारिक भद्रं ते भद्रं ते चिरकारिक । चिरकारी हि मेधावी नापराध्यति कर्मसु,“चिरकारी! तुम्हारा कल्याण हो। चिरकारी! तुम्हारा मंगल हो। चिरकारी बड़ा बुद्धिमान् है। चिरकारी कर्तव्योंके पालनमें कभी अपराध नहीं करता है।” (यह बात चिरकारीकी प्रशंसा करते हुए उसके पिताने कही थी)
cirakārika bhadraṁ te bhadraṁ te cirakārika | cirakārī hi medhāvī nāparādhyati karmasu ||
Bhīṣma berkata: “Wahai Cirakārika, semoga engkau diberkati—semoga engkau diberkati, Cirakārika. Sesungguhnya Cirakārī itu bijaksana; dalam melaksanakan dharma dan kewajipan, dia tidak melakukan kesalahan.” Demikianlah, sambil memuji Cirakārika, ayahnya bertutur—mengangkat pertimbangan yang teliti serta kepatuhan berhati-hati terhadap kewajipan sebagai tanda kebijaksanaan dan keluhuran budi.
भीष्म उवाच
Wisdom is shown by deliberation and restraint: a person who acts thoughtfully and fulfills duties carefully is less likely to commit ethical error. The verse praises measured action as a safeguard for dharma.
Bhīṣma quotes a father’s words praising his son Cirakārika/Cirakārī. The father blesses him and commends him as intelligent and reliable in performing duties without fault, presenting him as an exemplar of prudent conduct.