कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
हत्वा सत्त्वानि खादन्ति तान् कथं न विगर्हसे । मानुषा मानुषानेव दासभावेन भुज्जते
hatvā sattvāni khādanti tān kathaṁ na vigarhase | mānuṣā mānuṣān eva dāsabhāvena bhuñjate ||
Tulādhāra mencabar kemarahan moral yang memilih-milih: manusia membunuh makhluk bernyawa lalu memakannya—mengapa engkau tidak mengecam? Dan manusia juga memperlakukan manusia lain sebagai hamba, menikmati hasil titik peluh mereka. Jika keganasan dan penindasan seperti itu ditoleransi, atas dasar apa satu amalan tertentu dipilih untuk dipersalahkan? Bait ini mengkritik kemunafikan dan menuntut ukuran dharma yang konsisten terhadap semua makhluk.
तुलाधार उवाच
The verse teaches ethical consistency: if one condemns harm in one form, one must also condemn other widespread harms—killing creatures for food and exploiting humans as slaves. Dharma requires non-violence and fairness applied without hypocrisy.
Tulādhāra is responding in a moral debate, rebuking selective condemnation. He points to common social practices—slaughtering animals and enslaving humans—to question the listener’s standards and to redirect the discussion toward broader, principled dharma.