कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
तथा तानपि संवृद्धान् दृष्टवा चाप्तुवतां मुदम् । शकुनौ निर्भयौ तत्र ऊषतुश्चात्मजै: सह,संयमपूर्वक व्रतके पालनमें तत्पर रहनेवाले, बुद्धिमानोंमें श्रेष्ठ जाजलि किसी दिन वहाँ उन पंखधारी बच्चोंको उड़ते देख बड़े प्रसन्न हुए तथा अपने बच्चोंको बड़ा हुआ देख वे दोनों पक्षी भी बड़े आनन्दका अनुभव करने लगे और अपनी संतानोंके साथ निर्भय होकर वहीं रहने लगे
tathā tān api saṁvṛddhān dṛṣṭvā cāptuvatāṁ mudam | śakunau nirbhayau tatra ūṣatuś cātmajaiḥ saha ||
Bhishma berkata: Melihat anak-anak burung itu telah membesar, dan menyaksikan kegembiraan mereka yang memperoleh hajatnya, sepasang burung itu tinggal di situ tanpa rasa takut, bersama anak-anaknya.
भीष्म उवाच
Steady self-restraint and faithful observance of vows foster conditions where fear subsides and beings can live together peacefully; ethical discipline bears fruit not only inwardly but also in the surrounding world.
The birds’ young have grown; the joy of those who have achieved their aim is observed; and the pair of birds, now secure with their offspring, remain there without fear—marking a resolution of tension into trust and coexistence.