Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
ततो दिवं भुवं खं च जगच्च सचराचरम् । ददाह पावको राजन् भगवत्कोपसम्भव:,राजन्! तब भगवान् ब्रह्माके क्रोधसे प्रकट हुई वह आग स्वर्ग, पृथ्वी, अन्तरिक्ष तथा चराचर प्राणियोंसहित सम्पूर्ण जगत्को जलाने लगी
tato divaṁ bhuvaṁ khaṁ ca jagac ca sacarācaram | dadāha pāvako rājan bhagavat-kopa-sambhavaḥ ||
Nārada berkata: “Wahai raja, kemudian api yang lahir daripada kemurkaan Tuhan Yang Mulia (Brahmā) itu marak menyala dan mula membakar seluruh alam semesta—syurga, bumi, dan ruang pertengahan—berserta segala makhluk, yang bergerak mahupun yang tidak bergerak.”
नारद उवाच
The verse highlights the ethical danger of kopa (wrath): when anger becomes unrestrained—especially in a cosmic or divine context—it turns into a consuming force that harms all beings. Implicitly, it supports the Shanti Parva’s emphasis on self-control, pacification, and protecting dharma through restraint rather than rage.
Nārada describes a catastrophic fire born of the Blessed Lord’s anger. That fire spreads to burn the three realms—heaven, earth, and the mid-space—along with the entire world of moving and unmoving beings, conveying the scale of the event and its universal consequences.