Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

षड्भि: सत्त्वगुणोपेतै: प्राज्नैरधिगतं त्रिभि: | ये विदुः: प्रेत्य चात्मानमिहस्थं तं गुणं विदु:

ṣaḍbhiḥ sattvaguṇopetaiḥ prājñair adhigataṃ tribhiḥ | ye viduḥ pretya cātmānam ihasthaṃ taṃ guṇaṃ viduḥ ||

Vyāsa bersabda: “Orang bijaksana yang, ketika masih hidup dalam tubuh ini juga, mengenal Diri (Ātman)—yang dicapai melalui tiga disiplin dan disokong oleh enam kebajikan sāttvika—benar-benar memahami keadaan tertinggi itu. Setelah mengenal Diri di sini, mereka meraih sifat kedamaian tertinggi, bahkan melampaui kematian.”

षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootषट्
Form—, Instrumental, Plural
सत्त्वगुणोपेतैःendowed with the quality of sattva
सत्त्वगुणोपेतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसत्त्वगुणोपेत
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्राज्ञैःby the wise (persons)
प्राज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अधिगतंattained/realized
अधिगतं:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
Form—, Instrumental, Plural
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural
प्रेत्यafter death / having departed
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
इहस्थम्present here (while living here)
इहस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइहस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणम्quality/state (here: supreme peace as a guṇa)
गुणम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow (indeed)
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ā
Ātman (the Self)

Educational Q&A

Realize the Self while living (jīvanmukti) through three disciplines—traditionally hearing, reflection, and deep contemplation—and by cultivating six sāttvika virtues (as glossed in the given Hindi: truthfulness, self-control, generosity, austerity, renunciation, and tranquility). Such knowledge culminates in the supreme state of peace.

In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a criterion for true wisdom: those who overcome body-identification and know the Self here and now, supported by virtues and disciplined inquiry/meditation, attain the highest peace even beyond death.