कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
न तर्कशास्त्रदग्धाय तथैव पिशुनाय च । जो वेदका विद्वान् न हो
na tarkaśāstra-dagdhāya tathaiva piśunāya ca | yo vedakaḥ vidvān na bhavet, anugata-bhakto na bhavet, doṣa-dṛṣṭi-rahito na bhavet, sarala-svabhāvo na bhavet, ājñākārī na bhavet; tarkaśāstra-nindayā nindayā yasya hṛdayaṃ dagdhaṃ rasa-śūnyaṃ jātaṃ, yaś ca pareṣāṃ piśunatāṃ karoti—tādṛśebhyo ’sya jñānasya upadeśo na yuktaḥ ||
Vyāsa berkata: Ajaran ini tidak wajar disampaikan kepada orang yang hatinya telah hangus dan kering kerana pertikaian logik yang suka berdebat, dan juga tidak kepada seorang pemfitnah. Jika seseorang itu tidak benar-benar berilmu, bukan pengikut yang berbakti, tidak bebas daripada tabiat mencari-cari salah, tidak bersifat sederhana dan lurus, serta tidak taat—dan jika, kerana terus-menerus mengkritik serta berbalah tentang ilmu mantik, batinnya menjadi terbakar dan hilang rasa terhadap kebenaran, sedangkan dia juga gemar mengumpat di belakang—maka mengajarkan pengetahuan ini kepadanya adalah tidak patut.
व्यास उवाच
Sacred or liberating knowledge should be given only to a fit recipient: one who is genuinely learned, devoted, straightforward, obedient, and free from habitual fault-finding and slander. Mere argumentative cleverness that dries up the heart is treated as disqualifying.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa lays down criteria for transmitting higher instruction, warning that people consumed by polemical logic and backbiting are not suitable students for this teaching.