जो सब प्रकारकी आसक्तियोंसे छूटकर मुनिवृत्तिसे रहता है, आकाशकी भाँति निर्लेप और स्थिर है, किसी भी वस्तुको अपनी नहीं मानता, एकाकी विचरता और शान्तभावसे रहता है, उसे देवता ब्रह्मवेत्ता मानते हैं ।। जीवितं यस्य धर्मार्थ धर्मो हर्यर्थमेव च । अहोगात्राश्न पुण्यार्थ त॑ देवा ब्राह्मणं विदु:
jīvitaṁ yasya dharmārthaṁ dharmo haryartham eva ca | aho gātrāśanaṁ puṇyārthaṁ taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ ||
Vyāsa berkata: Dia yang seluruh hidupnya demi dharma, dan dharmanya tertuju semata-mata kepada Hari; yang bahkan memandang pemeliharaan tubuh dengan makanan sebagai perbuatan yang dilakukan hanya demi pahala—dialah yang diakui para dewa sebagai brāhmaṇa sejati, seorang yang mengenal Brahman: tidak melekat, tidak memiliki, bersendirian, dan hening laksana langit.
व्यास उवाच
A truly realized person lives for dharma, dedicates dharma itself to Hari, and treats bodily maintenance (like eating) as a minimal, merit-oriented necessity—signifying deep detachment, serenity, and spiritual knowledge.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and right living, Vyāsa describes the marks of an ideal brāhmaṇa/Brahmavid—one recognized even by the gods—emphasizing renunciation, devotion, and disciplined simplicity.