Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
अपि वर्णावकृष्टस्तु नारी वा धर्मकाड्क्षिणी । तावप्येतेन मार्गेण गच्छेतां परमां गतिम्,सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है कोई नीच वर्णका पुरुष और स्त्री ही क्यों न हो, यदि उनके मनमें धर्मसम्पादनकी अभिलाषा है तो इस योगमार्गका सेवन करनेसे उन्हें भी परमगतिकी प्राप्ति हो सकती है
api varṇāvakṛṣṭas tu nārī vā dharmakāṅkṣiṇī | tāv apy etena mārgeṇa gacchetāṃ paramāṃ gatim | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |
Vyāsa berkata: Walaupun seseorang daripada varṇa yang dipandang ‘rendah’ oleh masyarakat, atau bahkan seorang wanita, jika ia rindu menegakkan dharma, maka—dengan menempuh jalan yoga ini juga—ia dapat mencapai matlamat tertinggi. Seorang yang teguh, dengan memupuk sattva (kejernihan dan kebaikan), menjadi layak untuk memutuskan tarikan tidur—yakni mengatasi kelambanan dan kelalaian.
व्यास उवाच
Spiritual attainment is not barred by social status or gender: anyone who genuinely desires dharma can reach the highest goal by the yogic path. Practically, the verse highlights cultivating sattva (clarity and balance) as a means to overcome nidrā—sleep/torpor that obstructs disciplined practice.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa continues instruction on inner discipline and the yogic means to liberation, emphasizing that this path is effective and accessible even to those considered socially disadvantaged, provided they are intent on dharma.