योगी मन और इन्द्रियोंको एकाग्र करके रातके पहले और पिछले पहरमें ध्यानस्थ होकर मनको आत्मामें लगावे ।। जन्तो: पज्चेन्द्रियस्यास्य यदेकं छिद्रमिन्द्रियम् । ततो<स्य स्रवते प्रज्ञा दृते: पादादिवोदकम्,सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है जैसे मशकमें एक जगह भी छेद हो जाय तो वहाँसे पानी बह जाता है, उसी प्रकार पाँच इन्द्रियोंसे युक्त जीवात्माकी एक इन्द्रिय भी यदि छिठद्रयुक्त हुई-विषयोंकी ओर प्रवृत्ति हुई तो उसीसे उसकी बुद्धि क्षीण हो जाती है
jantoh pañcendriyasya asya yad ekaṁ chidram indriyam | tato 'sya sravate prajñā dhṛteḥ pādād ivodakam | sattva-saṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati ||
Vyāsa berkata: Bagi makhluk yang dikurniai lima indera, jika walau satu indera menjadi “kebocoran”—retakan yang menghala keluar menuju objeknya—maka kebijaksanaan mengalir keluar daripadanya, sebagaimana air mengalir melalui lubang pada bejana. Maka, orang yang teguh hendaklah memupuk sattva (kejernihan dan keseimbangan) dan dengan itu menjadi layak memutuskan tidur dan kelambanan. Dalam disiplin yoga, hendaklah dicabut hingga ke akar segala kecacatan yang diakui—nafsu, amarah, ketamakan, ketakutan, dan tidur—menundukkan amarah dengan kawalan batin, mengatasi nafsu dengan meninggalkan tekad yang memaksa, dan menewaskan kelesuan dengan pemupukan sattva yang berterusan.
व्यास उवाच
Even a single unguarded sense can drain discernment and steadiness; therefore one should practice disciplined restraint and cultivate sattva to uproot torpor and the major yogic faults (desire, anger, greed, fear, and sleep).
In the Śānti Parva’s instruction on inner discipline, Vyāsa teaches by analogy: like water escaping through a small hole, wisdom escapes when any one sense turns outward unchecked; he then prescribes sattvic cultivation and specific methods of conquering inner enemies.