Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)
इत्येषा भावजा बुद्धि: कथिता ते न संशय: । एवं भवति निर्द॑न्द्वो ब्रह्माणं चाधिगच्छति,बेटा! यह तुम्हारे निकट मैंने भावशुद्धिसे प्राप्त होनेवाली बुद्धिका वर्णन किया है। जो उपर्युक्तरूपसे साधना करके द्वन्द्"ोंसे रहित हो जाता है, वही ब्रह्मभावको प्राप्त होता है, इसमें कोई संशय नहीं है
ity eṣā bhāvajā buddhiḥ kathitā te na saṁśayaḥ | evaṁ bhavati nirdvandvo brahmāṇaṁ cādhigacchati |
Vyāsa berkata: “Demikianlah telah aku jelaskan kepadamu—tanpa sebarang keraguan—tentang kebijaksanaan (buddhi) yang lahir daripada penyucian batin dan kecenderungan yang benar. Sesiapa yang berlatih sebagaimana dihuraikan dan menjadi bebas daripada pasangan pertentangan (seperti suka dan duka, untung dan rugi) benar-benar mencapai Brahman; tentang hal ini tiada ketidakpastian.”
व्यास उवाच