Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization
गुणा: सर्वस्य पूर्वस्य प्राप्तुवन्त्युत्तरोत्तरम् । तेषां यावद् यथा यच्च तत्तत् तावदगुणं स्मृतम्
guṇāḥ sarvasya pūrvasya prāptuvanty uttarottaram | teṣāṁ yāvad yathā yac ca tat tat tāvad aguṇaṁ smṛtam ||
Vyāsa bersabda: Dalam pengungkapan unsur-unsur yang berlaku berturut-turut, setiap unsur yang muncul kemudian mengambil sifat-sifat unsur yang mendahuluinya. Dan dalam kalangan unsur-unsur ini, mana-mana unsur yang kekal untuk suatu tempoh dan dalam suatu cara tertentu, maka sifat-sifatnya difahami bertahan hanya setakat itu sahaja; melampaui batas itu, ia dianggap tidak lagi memiliki sifat tersebut.
व्यास उवाच
The verse teaches a graded, successive model of cosmology: later-produced elements inherit the qualities of earlier ones, and a quality is considered present only so long as the corresponding element persists in a given mode and duration; outside that scope it is treated as absent.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa explains a philosophical account of how elemental qualities arise and persist, using the principle of successive inheritance (uttarottaram) and conditional presence (yāvat-tāvat).