Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

प्रातः प्रातश्न सुप्रश्न॑ कल्पन॑ प्रेषणक्रिया:

prātaḥ prātaśna supraśnaḥ kalpanaṁ preṣaṇakriyāḥ

Śakra berkata: “Pada waktu fajar, hendaklah seseorang bertanya berulang-ulang—soalan yang tersusun baik dan membawa berkat—lalu beralih kepada perancangan yang penuh pertimbangan serta pelaksanaan yang tepat atas apa yang mesti dilakukan.”

प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रातः
FormAvyaya (temporal adverb)
प्रातःevery morning / morning after morning
प्रातः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रातः
FormAvyaya (temporal adverb; repetition for emphasis)
सुप्रश्नःa good question / an excellent inquiry
सुप्रश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootसुप्रश्न
FormMasculine, nominative, singular
कल्पनाconception; planning; imagination
कल्पना:
Karta
TypeNoun
Rootकल्पना
FormFeminine, nominative, singular
प्रेषणक्रियाthe act of sending/dispatching; directing action
प्रेषणक्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेषणक्रिया
FormFeminine, nominative, singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)