नित्य॑ पर्वसु सुस्नाता: स्वनुलिप्ता: स्वलंकृता: । उपवासतप:शीला: प्रतीता ब्रह्मवादिन:
nityaṁ parvasu susnātāḥ svanuliptāḥ sv-alaṅkṛtāḥ | upavāsa-tapaḥ-śīlāḥ pratītā brahmavādinaḥ ||
Śakra berkata: “Mereka sentiasa mandi bersih pada waktu-waktu suci, menyapu minyak wangi dan berhias dengan sewajarnya. Mereka tekun berpuasa dan bertapa, teguh dalam disiplin, serta diakui sebagai para penghurai Brahman (kebijaksanaan rohani yang sejati).”
शक्र उवाच
True religious life is marked by disciplined conduct: purity and order in observances, restraint through fasting and austerity, and commitment to higher knowledge—being recognized as one who speaks and lives by Brahman (spiritual truth).
Indra (Śakra) describes a group of exemplary practitioners, characterizing their regular sacred observances, personal cleanliness and adornment, ascetic practices like fasting, and their reputation as teachers of spiritual truth.