ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
सर्वे सर्वेषु भूतेषु यथावत् प्रतिपेदिरे । सर्वे दाक्षायणीपुत्रा: प्राजापत्या महाबला:,वे सभी सम्पूर्ण प्राणियोंके साथ यथायोग्य बर्ताव करते थे। उन सबका जन्म दक्ष- कन्याओंके गर्भसे हुआ था और वे सभी महाबलशाली वीर प्रजापति कश्यपकी संतान थे
sarve sarveṣu bhūteṣu yathāvat pratipedire | sarve dākṣāyaṇīputrāḥ prājāpatyā mahābalāḥ |
Bhishma berkata: “Kesemua mereka berkelakuan terhadap setiap makhluk hidup dengan cara yang wajar dan tepat. Kesemua mereka lahir daripada puteri-puteri Daksha, dan merupakan zuriat perkasa Prajapati Kashyapa.”
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical universality: true dharmic character is shown by behaving appropriately toward all beings, not selectively. Proper conduct (yathāvat) is presented as a defining mark of the noble.
Bhishma is describing a group of beings/lineages by praising their conduct and then identifying their origin: they are born from Daksha’s daughters and are the powerful descendants of Prajapati Kashyapa.