ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
स्पृहामोहाभिमानेषु लोक: सक्तो विमुहति । “लोग ईर्ष्या, अभिमान, लोभ, काम, क्रोध, भय, स्पृहा, मोह और अभिमानमें फँसकर अपना विवेक खो बैठे हैं ।।
bhīṣma uvāca |
spṛhā-mohābhimāneṣu lokaḥ sakto vimuhyati |
bhavāṁs tu bhāva-tattva-jño vidvān jñāna-tapo'nvitaḥ ||
Bhīṣma berkata: “Manusia, kerana terikat pada keinginan, kekeliruan dan keangkuhan diri, menjadi bingung lalu kehilangan daya pertimbangan. Tetapi engkau ialah pengenal hakikat sejati—seorang yang terpelajar, dikurniai pengetahuan dan tapa—mampu melihat dengan jelas gerak-geri Masa dan menilai kenyataan dengan pengertian yang teguh. Pengajaran etika di sini ialah: perhambaan lahir daripada kekotoran batin, sedangkan kejernihan dan pertimbangan yang benar lahir daripada ilmu yang terdidik serta penguasaan diri.”
भीष्म उवाच
Attachment to craving, delusion, and ego makes people lose discernment; wisdom arises from knowledge, austerity, and mastery over the mind, which enables one to see reality (and Time’s movement) clearly.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma contrasts the confused condition of ordinary people with the elevated insight of his listener, praising him as a knower of truth and fit to understand subtle principles.