प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
वासव! इस प्रकार इनके द्वारा तिरस्कृत होकर अब मैं तुममें ही निवास करूँगी। तुम्हें सदा सावधान रहकर तपस्या और पराक्रमद्वारा मुझे धारण करना चाहिये ।। शक्र उवाच नास्ति देवमनुष्येषु सर्वभूतेषु वा पुमान् यस्त्वामेको विषहितुं शक्नुयात् कमलालये,इन्द्रने कहा--कमलालये! देवताओं, मनुष्यों अथवा सम्पूर्ण प्राणियोंमें कोई भी ऐसा पुरुष नहीं है जो अकेला तुम्हारा भार सहन कर सके?
śakra uvāca—nāsti devamanuṣyeṣu sarvabhūteṣu vā pumān | yas tvām eko viṣahituṁ śaknuyāt kamalālaye ||
Śakra berkata: “Wahai Kamalālayā (yang bersemayam di teratai), di kalangan dewa, manusia, ataupun segala makhluk, tiada seorang lelaki pun yang mampu menanggung bebanmu seorang diri.”
शक्र उवाच