Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च

Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation

पृथिवी ज्योतिराकाशमापो वायुश्च॒ पठचम: । एतद्योनीनि भूतानि तत्र का परिदेवना,पृथ्वी, जल, अग्नि, वायु और आकाश--ये ही सम्पूर्ण प्राणियोंके शरीरोंके कारण हैं; अतः उनके लिये शोक और विलापकी क्‍या आवश्यकता है?

śakra uvāca | pṛthivī jyotir ākāśam āpo vāyuś ca pañcamaḥ | etad-yonīni bhūtāni tatra kā paridevanā ||

Śakra berkata: “Bumi, api (cahaya), ruang, air, dan angin sebagai yang kelima—itulah rahim (sumber material) darinya makhluk berjasad lahir. Apabila semua makhluk tersusun daripada unsur-unsur ini dan kembali kepadanya, apakah alasan untuk ratapan dan tangisan?”

पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
ज्योतिःfire/light
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आकाशम्space/ether
आकाशम्:
Karta
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
वायुःwind/air
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चमःthe fifth (i.e., as the fifth element)
पञ्चमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
योनीनिsources/wombs/causes
योनीनि:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
तत्रthere/in that case
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
काwhat?
का:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Singular
परिदेवनाlamentation/wailing
परिदेवना:
Karta
TypeNoun
Rootपरिदेवना
FormFeminine, Nominative, Singular

श॒क्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
P
pṛthivī (earth)
J
jyotis/agni (fire/light)
Ā
ākāśa (space/ether)
Ā
āpas (water)
V
vāyu (wind/air)
B
bhūtāni (beings)