Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्
Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma
इत्युक्तो दैत्यपतिना शक्रो विस्मयमागमत् | प्रीतिमांश्व॒ तदा राजंस्तद्वाक्यं प्रत्यपूजयत्,राजन! दैत्यराज प्रह्नादके इस प्रकार कहनेपर इन्द्रको बड़ा विस्मय हुआ। उन्होंने बहुत प्रसन्न होकर उनके वचनोंकी प्रशंसा की
ity ukto daityapatinā śakro vismayam āgamat | prītimāṁś ca tadā rājan tad-vākyaṁ pratyapūjayat |
Apabila ditegur demikian oleh raja kaum Daitya, Indra pun terperanjat hairan. Lalu—wahai raja—dengan hati yang penuh sukacita, baginda memuliakan serta memuji kata-kata itu, kerana melihat pada nasihat musuh suatu keluhuran budi yang tidak disangka-sangka dan keteguhan pada jalan dharma.
प्रह्माद उवाच
Even when wisdom comes from an opponent, it deserves recognition. Dharma includes the capacity to honor truthful, beneficial speech regardless of the speaker’s affiliation.
After the Daitya leader speaks, Indra (Śakra) is amazed; then, pleased, he responds by honoring and praising the statement, indicating respect for the moral force of the words.