Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī

तस्य पञ्चशिख: शिष्यो मानुष्या पयसा भृतः । ब्राह्मणी कपिला नाम काचिदासीत्‌ कुटुम्बिनी

tasya pañcaśikhaḥ śiṣyo mānuṣyā payasā bhṛtaḥ | brāhmaṇī kapilā nāma kācid āsīt kuṭumbinī ||

Bhishma berkata: “Baginda mempunyai seorang murid bernama Pañcaśikha, yang dibesarkan dengan susu seorang wanita manusia. Ada seorang wanita Brahmana berumah tangga bernama Kapilā. Setelah dianggap sebagai anaknya, dia menyusu pada payudaranya; maka, kerana dikenali sebagai anak Kapilā, dia masyhur dengan nama Kāpileya. Dia telah mencapai budi yang teguh dan bersifat pelepasan—tetap berpegang pada Brahman.”

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पञ्चशिखःPañcaśikha (the one having five tufts/crests; proper name)
पञ्चशिखः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चशिख
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मानुष्याःfrom a human woman / of a human woman
मानुष्याः:
Apadana
TypeNoun/Adjective
Rootमानुषी
FormFeminine, Ablative/Genitive, Singular
पयसाwith milk
पयसा:
Karana
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भृतःnourished/brought up
भृतः:
Karta
TypeVerb (Participle)
Rootभृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Nominative, Singular
कपिलाKapilā (name)
कपिला:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootकपिला
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
Karma
TypeNoun (indeclinable-like usage)
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
काचित्a certain (woman)
काचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुटुम्बिनीhouseholder woman
कुटुम्बिनी:
Karta
TypeNoun
Rootकुटुम्बिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Pañcaśikha
K
Kapilā
K
Kāpileya

Educational Q&A

The passage highlights how spiritual stature is grounded in inner realization and steadfastness (naiṣṭhikī buddhi, brahma-niṣṭhā), not merely in birth. Even a disciple’s social identity (being called Kāpileya) is presented as secondary to his firm orientation toward Brahman.

Bhishma introduces Pañcaśikha as a disciple associated with Kapilā, a Brahmin householder woman who nursed him. Because he was treated as her son and fed at her breast, he became known by the patronymic Kāpileya; the narration then notes his attainment of a steadfast, Brahman-centered intellect.