Previous Verse

Shloka 213

दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint

Dama

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि वार्ष्णेया ध्यात्मक थने त्रयोदशाधिकद्धिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें श्रीकृष्णसम्बन्धी अध्यात्मका कथनविषयक दो सौ तेरहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi vārṣṇeyādhyātmakathane trayodaśādhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | asmin prakāre śrīmahābhārate śāntiparvaṇo 'ntargate mokṣadharmaparvaṇi śrīkṛṣṇa-sambandhī adhyātma-kathana-viṣayakaḥ dviśata-trayodaśo 'dhyāyaḥ samāptaḥ |

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Śānti Parvan dan bahagian Mokṣa-dharma, berakhirlah bab ke-213—yang berkenaan ajaran kerohanian yang terkait dengan Vārṣṇeya (Śrī Kṛṣṇa). Dengan demikian tamatlah bab tentang tuntunan rohani yang berhubung dengan Kṛṣṇa dalam bahagian Mokṣa-dharma bagi Śānti Parvan.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma-parvan
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वार्ष्णेयेregarding Vārṣṇeya (Kṛṣṇa)
वार्ष्णेये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Locative, Singular
अध्यात्मकथनेin the discourse on spirituality
अध्यात्मकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्यात्मकथन
FormNeuter, Locative, Singular
त्रयोदशाधिकthirteen more (i.e., +13)
त्रयोदशाधिक:
TypeAdjective
Rootत्रयोदशाधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parvan
M
Mokṣa-dharma Parvan
V
Vārṣṇeya (Śrī Kṛṣṇa)

Educational Q&A

This is a colophon marking the end of a chapter whose subject is adhyātma (spiritual/inner teaching) connected with Vārṣṇeya, i.e., Śrī Kṛṣṇa, situated within the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parvan—framing the discourse as oriented toward liberation and inner realization.

No new narrative action occurs here; the line functions as a formal closing statement (chapter-end colophon) indicating that the 213rd chapter of the Mokṣa-dharma section in the Śānti Parvan has been completed.