Vimokṣa-niścaya: Pañcaśikha’s Analysis of Aggregates, Guṇas, and Tyāga (मोक्षनिर्णयः)
सत्पुरुषोंने सदा इसी मार्गको ग्रहण किया है; अतः यही अनिन््द्य एवं निर्दोष है। यह वह बुद्धि है जिसके द्वारा चलकर मनुष्य परम गतिको प्राप्त कर लेता है ।।
bhīṣma uvāca | satpuruṣair sadā eṣa mārgaḥ gṛhītaḥ; ataḥ eṣa eva anindyaḥ nirdoṣaś ca | eṣā sā buddhiḥ yayā gatvā manuṣyaḥ paramāṃ gatiṃ prāpnoti || śarīravān upādatte mohāt sarvān parigrahān | krodha-lobhādibhiḥ bhāvaiḥ yukto rājasa-tāmasaiḥ ||
Bhishma berkata: Jalan ini sentiasa dipegang oleh orang-orang baik yang sejati; maka ia tidak tercela dan bebas daripada kesalahan. Inilah kebijaksanaan yang dengan mengikutinya seseorang mencapai tujuan tertinggi. Namun orang yang menganggap dirinya tubuh semata-mata, tertipu oleh kejahilan, akan mengambil segala jenis milikan; didorong oleh keadaan seperti marah dan tamak—diwarnai rajas dan tamas—dia tenggelam dalam mengumpul dan melekat pada benda-benda.
भीष्म उवाच