Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः

Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence

अत्रिवंशसमुत्पन्नो ब्रह्मयोनि: सनातन: । प्राचीनबर्हिर्भगवांस्तस्मात्‌ प्राचेतसलो दश,अत्रिकुलमें उत्पन्न जो सनातन ब्रह्मययोनि भगवान्‌ प्राचीनबर्हि हैं, उनसे प्राचेतस नामवाले दस प्रजापति उत्पन्न हुए

atrivaṁśa-samutpanno brahma-yoniḥ sanātanaḥ | prācīna-barhir bhagavāṁs tasmāt prācetaso daśa ||

Bhishma berkata: “Daripada keturunan Atri lahirlah Prācīna-barhis yang mulia, yang kekal, ‘terlahir daripada Brahmā’. Daripadanya muncul sepuluh progenitor yang dikenali sebagai Prācetas.”

अत्रि-वंश-समुत्पन्नःborn in the lineage of Atri
अत्रि-वंश-समुत्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न (√पद्/√पत् + सम् + उत्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्म-योनिःhaving Brahman as source/womb
ब्रह्म-योनिः:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राचीन-बर्हिःPrācīnabarhi (proper name)
प्राचीन-बर्हिः:
Karta
TypeNoun
Rootबर्हिस्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्from him/therefrom
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
प्राचेतसाःPrācetasa-s (descendants/connected with Pracetas)
प्राचेतसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राचेतस
FormMasculine, Nominative, Plural
दशten
दश:
Karta
TypeNumeral
Rootदशन्
Formtrue

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Atri
P
Prācīna-barhis
P
Prācetas (ten Prajāpatis)

Educational Q&A

Dharma and social order are presented as rooted in sacred lineage: the legitimacy of progenitors and rulers is traced to ancient, divinely grounded origins, reinforcing continuity, responsibility, and rightful governance.

Bhīṣma continues a genealogical account, stating that Prācīna-barhis—born in Atri’s line and described as Brahma-born and eternal—became the source from whom ten Prācetas, identified as Prajāpatis (progenitors), were born.