अव्यक्त–व्यक्त–कारणकार्यविवेकः
Avyakta–Vyakta and Causality: Discrimination of Field and Knower
विषयोंके संसर्गसे, सदा उन्हींमें रचे-पचे रहनेसे तथा मनके द्वारा साधनके विपरीत भोगोंकी इच्छा रखनेसे पुरुषको परब्रह्म परमात्माकी प्राप्ति नहीं होती है ।।
bhīṣma uvāca | viṣayāṇāṃ saṃsargāt sadā teṣv eva race-pace bhāvāt tathā manasā sādhanaviparītān bhogān icchato narasya parabrahma-paramātmaprāptir na bhavati || jñānam utpadyate puṃsāṃ kṣayāt pāpasya karmaṇaḥ | yathā darpaṇatale prakhye paśyaty ātmānam ātmani ||
Bhīṣma berkata: Dengan bergaul dengan objek deria, dengan sentiasa tenggelam di dalamnya, dan dengan membiarkan minda mengidam kenikmatan yang bertentangan dengan jalan sebenar pencapaian rohani, seseorang tidak akan mencapai Brahman Yang Tertinggi—Paramatman. Pengetahuan hanya terbit dalam batin manusia apabila perbuatan berdosa telah luput dan disucikan. Seperti seseorang hanya dapat melihat bayangnya dengan jelas pada cermin yang bersih dan terang, demikian juga Diri disaksikan apabila alat batin telah dibersihkan daripada kejahatan.
भीष्म उवाच
Attachment to sense-objects and craving for pleasures that oppose spiritual discipline blocks realization of the Supreme; true knowledge dawns only when sinful karma is purified, making the mind like a clean mirror capable of reflecting the Self.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on liberation-oriented dharma: he contrasts sensory entanglement with inner purification, using the mirror metaphor to explain how moral cleansing enables self-knowledge.