Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

शप्त: प्रसादयामास कर्णस्तं द्विजसत्तमम्‌ | गोभिथर्थनैश्व रत्नैश्व स चैनं पुनरब्रवीत्‌

śaptaḥ prasādayāmāsa karṇas taṃ dvijasattamam | gobhir arthaiś ca ratnaiś ca sa cainaṃ punar abravīt |

Setelah terkena sumpahan, Karṇa berusaha mendapatkan kembali keredaan brahmana yang utama itu dengan mempersembahkan banyak lembu, harta, dan permata. Namun brahmana itu menegurnya sekali lagi, menandakan bahawa akibat moral daripada perbuatan salah tidak mudah dipadam hanya dengan pemberian semata-mata.

शप्तःcursed
शप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशप्त (√शप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसादयामासtried to please / pleased
प्रसादयामास:
TypeVerb
Root√सद् (प्रसादयति, caus.)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विजसत्तमम्the best of Brahmins
द्विजसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
गोभिःwith cows
गोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Instrumental, Plural
अर्थनैःwith wealth
अर्थनैः:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थन (धन/अर्थ)
FormMasculine, Instrumental, Plural
रत्नैःwith jewels
रत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोग)
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect, Third, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
K
Karṇa
D
dvijasattama (a foremost brāhmaṇa)
C
cows (go)
W
wealth (artha)
J
jewels (ratna)

Educational Q&A

The verse highlights that ethical breaches can generate consequences that are not automatically erased by material compensation; gifts may express remorse, but dharma emphasizes intention, truthfulness, and the gravity of harm done.

After receiving a curse, Karṇa attempts to appease the offended brāhmaṇa by offering cows, wealth, and jewels. The brāhmaṇa then speaks again, implying that the curse and its moral force remain a serious matter.