Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)

निर्वेदादेव निर्वाणं न च किज्चिद्‌ विचिन्तयेत्‌ । सुखं वै ब्राह्मणो ब्रह्म निर्वेदेनाधिगच्छति

nirvedād eva nirvāṇaṁ na ca kiñcid vicintayet | sukhaṁ vai brāhmaṇo brahma nirvedenādhigacchati ||

Daripada ketidaklekatan (vairāgya) semata-mata lahirlah pembebasan; setelah mencapainya, seseorang tidak lagi merenung tentang apa-apa yang bukan Diri (Self). Apabila seorang brāhmaṇa menjadi terlepas batinnya daripada dunia, dia mencapai Brahman—Hakikat Tertinggi yang bersifat kebahagiaan—melalui ketidaklekatan itu sendiri.

निर्वेदात्from dispassion/indifference
निर्वेदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिर्वेद
FormMasculine, Ablative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निर्वाणम्liberation (nirvana)
निर्वाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्वाण
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
विचिन्तयेत्should reflect/think upon
विचिन्तयेत्:
TypeVerb
Rootवि + चिन्त्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुखम्happiness/bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed (emphatic)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्राह्मणःa brahmin / the knower of Brahman
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
निर्वेदेनby/through dispassion
निर्वेदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनिर्वेद
FormMasculine, Instrumental, Singular
अधिगच्छतिattains/realizes
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि + गम्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
brāhmaṇa
B
Brahman
N
nirvāṇa

Educational Q&A

Liberation (nirvāṇa/mokṣa) is said to be attained through nirveda—deep dispassion toward worldly objects and concerns. When dispassion matures, the mind ceases to chase non-Self matters and becomes fit to realize Brahman, described here as bliss itself.

Bharadvāja instructs on the inner discipline of renunciation: he presents dispassion as the decisive means by which a spiritually qualified person (here termed brāhmaṇa) transcends worldly preoccupations and reaches the supreme goal, Brahman.