Previous Verse

Shloka 231

ध्यानयोगवर्णनम्

Description of the Path of Meditation

यदा न रूप॑ न स्पर्शो नोष्मभावश्नल पञज्चके । तदा शान्ते शरीराग्नौ देहत्यागे न नश्यति

yadā na rūpaṃ na sparśo noṣmabhāvaś ca pañcake | tadā śānte śarīrāgnau dehatyāge na naśyati ||

Bharadvāja berkata: “Apabila, dalam rangkaian lima lapis pengalaman jasmani, tiada lagi rupa, tiada lagi sentuhan, dan tiada lagi panas; ketika api tubuh telah menjadi tenang—maka pada saat meninggalkan jasad, diri tidak binasa. Ajaran ini menegaskan bahawa kematian hanyalah perubahan keadaan bagi tubuh dan deria-derianya, bukan pemusnahan prinsip yang kekal yang menjadi saksi terhadapnya.”

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
रूपम्form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
स्पर्शःtouch
स्पर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
उष्मभावःstate of heat (warmth)
उष्मभावः:
Karta
TypeNoun
Rootउष्मभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
लिङ्गम्mark/sign (subtle body/indicator)
लिङ्गम्:
Karta
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चकेin the group of five
पञ्चके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चक
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
शान्तेwhen (it is) pacified/quenched
शान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Locative, Singular
शरीराग्नौin the bodily fire
शरीराग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीराग्नि
FormMasculine, Locative, Singular
देहत्यागेat the abandonment of the body
देहत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेहत्याग
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

The verse teaches that when bodily sensations and vital heat cease and the body’s sustaining fire is pacified, the abandonment of the body does not imply the destruction of the self; what ends is the bodily apparatus, not the imperishable witness.

In Śānti Parva’s instructional setting, Bharadvāja is presenting a doctrinal explanation about death and the relation between the body’s sensory functions and the enduring self, emphasizing non-perishing at the time of dehatyāga.