Shloka 21

जब पाञ्वचभौतिक शरीरमें रूप, स्पर्श और गर्मीका भान नहीं होता, उस अवस्थामें शरीरस्थित अग्निके शान्त हो जानेपर जीवात्मा इस शरीरको त्यागकर भी नष्ट नहीं होता

yadā pañcabhautike śarīre rūpa-sparśa-uṣṇatāyāḥ bhānaṃ na bhavati, tasmin avasthāyāṃ śarīra-sthitasya agneḥ śānte bhūte jīvātmā imaṃ śarīraṃ tyaktvāpi na naśyati.

Bharadvāja berkata: “Apabila dalam tubuh yang terbina daripada lima unsur ini tiada lagi kesedaran akan rupa, sentuhan, atau panas—setelah api jasmani menjadi tenang—maka jīvātman (diri individu) tidak binasa walaupun meninggalkan tubuh.”

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
पाञ्चभौतिकेin the five-elemental
पाञ्चभौतिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपाञ्चभौतिक
FormNeuter, Locative, Singular
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Locative, Singular
रूपस्यof form
रूपस्य:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Genitive, Singular
स्पर्शस्यof touch
स्पर्शस्य:
Karma
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उष्णतायाःof heat
उष्णतायाः:
Karma
TypeNoun
Rootउष्णता
FormFeminine, Genitive, Singular
भानम्cognition/awareness
भानम्:
Karta
TypeNoun
Rootभान
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवतिis/occurs
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
अवस्थायाम्in the state/condition
अवस्थायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवस्था
FormFeminine, Locative, Singular
शरीरस्थितस्यof (the fire) situated in the body
शरीरस्थितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशरीरस्थित
FormMasculine, Genitive, Singular
अग्नेःof the fire
अग्नेः:
Apadana
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Genitive, Singular
शान्तेwhen (it is) pacified/ceased
शान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Locative, Singular
जीवात्माthe individual self
जीवात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootजीवात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormAbsolutive (Gerund)
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
नश्यतिperishes
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
J
jīvātmā
A
agni
P
pañcabhūta (five elements)

Educational Q&A

The body is an elemental compound and its sensory functions and vital heat can cease, but the jīvātmā is not annihilated by the body’s dissolution; death is not the destruction of the self.

In a didactic exchange in the Śānti Parva, Bharadvāja explains the moment when bodily sensation and heat are absent and the bodily fire is stilled, using it to clarify that the self departs without perishing.