Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

अव्याहतैश्लेतयते न वेत्ति विषमस्थितै: । आप्याय्यन्ते च ते नित्यं धातवस्तैस्तु धातुभि:

avyāhataiḥ śrūyate na vetti viṣamasthitaiḥ | āpyāyyante ca te nityaṃ dhātavas tais tu dhātubhiḥ ||

Bharadvāja berkata: “Apabila fungsi (pendengaran) yang berkaitan dengan angin tidak terhalang dan kekal berhubung dengan bunyi secara wajar, seseorang mendengar dan memahami bunyi itu. Namun apabila fungsi yang berkaitan dengan angin itu dihalang—oleh dinding atau oleh arus angin yang berlawanan—lalu menjadi tidak teratur, bunyi tidak dapat ditanggapi. Lagi pula, unsur-unsur tubuh yang menjadi penghasil/penyokong bunyi dan pancaindera sentiasa dipelihara oleh unsur-unsur dasar (bhūta) itu sendiri.”

अव्याहतैःby unobstructed (ones/means)
अव्याहतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअव्याहत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
चेतयतेperceives / becomes aware
चेतयते:
Karta
TypeVerb
Rootचेत् (चेतयति)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेत्तिknows / understands
वेत्ति:
Karta
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विषमस्थितैःby those in an uneven/abnormal state
विषमस्थितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविषम-स्थित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आप्याय्यन्तेare nourished / are replenished
आप्याय्यन्ते:
TypeVerb
Rootआप्यै (आप्याययति/आप्यायते)
FormPresent, Third, Plural, Passive (Karmani)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
धातवःconstituents / elements
धातवः:
Karta
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Nominative, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धातुभिःby (other) constituents/elements
धातुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Instrumental, Plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
V
vāyu (air/wind principle)
Ś
śabda (sound)

Educational Q&A

Sense-perception depends on proper, unobstructed functioning of the elemental factors involved (here, the vāyu-related function enabling hearing). When conditions disturb that function, cognition fails; embodied experience is contingent and conditioned by the bhūtas and dhātus.

In a didactic exchange in Śānti Parva, Bharadvāja explains the mechanics of hearing: sound is grasped when the wind-related sensory function is unobstructed, but not when blocked by barriers or contrary air; he adds that bodily/sensory constituents are sustained by the elemental constituents.