Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
षड्ज ऋषभगान्धारौ मध्यमो धैवतस्तथा । पज्चमश्नापि विज्ञेयस्तथा चापि निषादवान्
ṣaḍja ṛṣabha-gāndhārau madhyamo dhaivatas tathā | pañcamaś cāpi vijñeyas tathā cāpi niṣādavān ||
Bharadvāja berkata: “Ketahuilah nada-nada seperti berikut: ṣaḍja, ṛṣabha, dan gāndhāra; kemudian madhyama dan dhaivata; dan juga pañcama—bersama niṣāda.” Dalam ajaran ini, sang resi menyusun tertib bunyi, menyiratkan bahawa pengetahuan yang berdisiplin dan susunan yang benar (krama) adalah asas bagi seni yang halus, dan seterusnya bagi kehidupan yang ditadbir dengan baik.
भरद्वाज उवाच
The verse teaches the ordered recognition of the musical notes (svaras). By emphasizing correct identification and sequence, it implicitly upholds the broader ethical idea that knowledge, practice, and harmony arise from disciplined structure.
Bharadvāja is instructing—within a didactic context of the Śānti Parva—by enumerating the principal notes used in musical theory, presenting them as items to be properly known and understood.