दान-धर्म-आश्रमविधानम्
Dana, Dharma, and the Four Āśramas
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ४० श्लोक हैं) प्याज बक। डे - यहाँ जो सृष्टिका क्रम बताया गया है, वह श्रुतिसम्मत क्रमसे भिन्न है। श्रुतिने आकाशसे वायु, वायुसे अग्नि, अग्निसे जल और जललसे पृथ्वीकी उत्पत्तिका क्रम बताया है। त्र्यशीरत्याधेकशततमो< ध्याय: आकाशसे अन्य चार स्थूल भूतोंकी उत्पत्तिका वर्णन भरद्वाज उवाच प्रजाविसर्ग विविधं कथं स सृजते प्रभु: । मेरुमध्ये स्थितो ब्रह्मा तद् ब्रूहि द्विजसत्तम,भरद्वाजने पूछा-दद्विजश्रेष्ठ! मेरुपर्वतके मध्यभागमें स्थित होकर ब्रह्माजी नाना प्रकारकी प्रजासृष्टि कैसे करते हैं, यह मुझे बताइये?
bharadvāja uvāca | prajāvisargaṁ vividhaṁ kathaṁ sa sṛjate prabhuḥ | merumadhye sthito brahmā tad brūhi dvijasattama ||
Bharadvāja berkata: “Wahai yang terbaik antara yang dua kali lahir, khabarkan kepadaku: bagaimana Tuhan itu mencipta proses pelahiran makhluk yang beraneka ragam? Bagaimanakah Brahmā, yang bersemayam di tengah Gunung Meru, menzahirkan penciptaan makhluk yang pelbagai?”
भरद्वाज उवाच
The verse frames a classical dharmic mode of learning: a sage respectfully asks for an account of cosmic creation (prajā-visarga). It emphasizes disciplined inquiry into first principles—how order and multiplicity arise under a governing intelligence (prabhu/Brahmā).
Bharadvāja opens the chapter by asking a learned Brahmin sage (addressed as dvijasattama) to explain the process by which Brahmā, situated at Mount Meru, generates the diverse creation of beings.