Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः

सम्मानश्चावमानश्ष लाभालाभौ क्षयोदयौ । प्रवृत्ता विनिवर्तन्ते विधानान्ते पुनः पुन:

sammānaś cāvamānaś ca lābhālābhau kṣayodayau | pravṛttā vinivartante vidhānānte punaḥ punaḥ ||

Bhishma berkata: “Kehormatan dan kehinaan, untung dan rugi, surut dan bangkit—apabila telah bergerak, keadaan-keadaan ini berulang kali berbalik semula apabila perjalanan yang ditetapkan sampai ke penghujungnya. Maka janganlah goyah oleh pertentangan duniawi; tetaplah teguh dalam dharma, kerana turun naik itu bersifat kitaran dan ditadbir oleh aturan segala sesuatu.”

सम्मानःhonour
सम्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्मान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवमानःdishonour
अवमानः:
Karta
TypeNoun
Rootअवमान
FormMasculine, Nominative, Singular
लाभालाभौgain and non-gain (loss)
लाभालाभौ:
Karta
TypeNoun
Rootलाभ + अलाभ
FormMasculine, Nominative, Dual
क्षयोदयौdecline and rise
क्षयोदयौ:
Karta
TypeNoun
Rootक्षय + उदय
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रवृत्ताःhaving arisen / set in motion
प्रवृत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिवर्तन्तेturn back / cease / return
विनिवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
विधानान्तेat the end of the dispensation/ordained course
विधानान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविधानान्त
FormMasculine, Locative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Worldly opposites—honor/dishonor, gain/loss, decline/rise—are not permanent. They recur in cycles and reverse when their allotted course ends; hence one should cultivate steadiness and not abandon dharma due to changing external conditions.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on righteous conduct and mental steadiness after the war, emphasizing that social and material fortunes fluctuate according to the ordained order and should not disturb one’s ethical resolve.