अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
सुसम्बद्धौ तु तौ दम्यौ दमनायाभिनि:सृतौ । आसीनमुष्टं मध्येन सहसैवाभ्यधावताम्,एक दिन उन दोनों बछड़ोंको परस्पर जोड़कर वे हल चलानेकी शिक्षा देनेके लिये ले जा रहे थे। जब वे दोनों बछड़े गाँवसे बाहर निकले तो बैठे हुए एक ऊँटको बीचमें करके सहसा दौड़ पड़े
susambaddhau tu tau damyau damanāyābhiniḥsṛtau | āsīnam uṣṭraṃ madhyena sahasaivābhyadhāvatām ||
Bhishma berkata: “Dua anak lembu muda itu, yang masih belum jinak, telah dipasangkan dengan kuk yang terikat kukuh dan dibawa keluar untuk dilatih agar tunduk kepada kuk. Tiba-tiba mereka meluru lari; dan dengan seekor unta yang sedang duduk berada di antara mereka ketika mereka menerjang, mereka memecut ke hadapan dalam ledakan yang melulu.”
भीष्म उवाच
The imagery underscores the need for dama (restraint): without training and self-control, raw strength and sudden impulse can cause harm and disorder, whereas disciplined guidance channels power toward rightful action.
Two untrained calves, yoked together and being taken out to be broken in for ploughing, suddenly bolt and rush forward, with a seated camel positioned between them as they charge.