अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
तस्मात् कामश्च लोभश्व तृष्णा कार्पण्यमेव च । त्यजन्तु मां प्रतिष्ठन्तं सत्त्वस्थो हास्मि साम्प्रतम्,“अतः काम, लोभ, तृष्णा और कृपणताको चाहिये कि वे मोक्षकी ओर प्रस्थान करनेवाले मुझ साधकको छोड़कर चले जायाँ। अब मैं सत्त्वगुणमें स्थित हो गया हूँ
tasmāt kāmaś ca lobhaś ca tṛṣṇā kārpaṇyam eva ca | tyajantu māṃ pratiṣṭhantaṃ sattvastho 'smi sāmpratam ||
Bhīṣma berkata: Oleh itu, biarlah nafsu keinginan, ketamakan, dahaga hasrat, dan kelemahan kedekut meninggalkanku—aku yang telah teguh pada jalan yang kutempuh. Kini aku berdiri berlandaskan sattva, yakni kejernihan dan kebaikan.
भीष्म उवाच
To progress toward liberation, one must consciously cast off inner enemies—desire, greed, insatiable craving, and petty miserly weakness—and stabilize the mind in sattva, the quality of clarity and balance that supports ethical living and spiritual resolve.
Bhishma, instructing on dharma and inner discipline in the Shanti Parva, declares his firm resolve: he addresses the afflictive impulses as if they were forces that must depart, affirming that he is now established in sattva and steady on his chosen path.