Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage

तस्य पक्षाग्रविक्षेपै: क्लमं व्यपनयत्‌ खगः । पूजां चाप्यकरोद्‌ धीमान्‌ भोजनं चाप्यकल्पयत्‌,उस बुद्धिमान पक्षीने अपने पंखोंके अग्रभागका संचालन करके उसे हवा की और उसकी सारी थकावट दूर कर दी; फिर उसका पूजन किया तथा उसके लिये भोजनकी व्यवस्था की

tasya pakṣāgravikṣepaiḥ klamaṁ vyapanayat khagaḥ | pūjāṁ cāpyakarod dhīmān bhojanaṁ cāpyakalpayat ||

Bhishma berkata: Dengan mengipasnya menggunakan hujung sayap, burung itu menghilangkan keletihannya dengan hembusan angin yang sejuk. Kemudian makhluk yang bijaksana itu memuliakannya dengan penghormatan yang wajar dan turut menyediakan makanan untuknya.

तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पक्षाग्रविक्षेपैःby the flappings/movements of the tips of (his) wings
पक्षाग्रविक्षेपैः:
Karana
TypeNoun
Rootपक्ष-अग्र-विक्षेप
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्लमम्fatigue, weariness
क्लमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्लम
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यपनयत्removed, dispelled
व्यपनयत्:
TypeVerb
Rootअप-नी (नीञ्)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
खगःthe bird
खगः:
Karta
TypeNoun
Rootखग
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजाम्honour, worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकरोत्did, performed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भोजनम्food, meal
भोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकल्पयत्arranged, provided
अकल्पयत्:
TypeVerb
Rootकॢप् (कल्पयति)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
khaga (a bird)
P
pakṣa (wings)
B
bhojana (food)
P
pūjā (honor/reception)

Educational Q&A

Even a non-human being exemplifies dharma through compassionate service: relieving another’s fatigue, offering respectful reception (pūjā), and providing food. The verse highlights hospitality and care for the vulnerable as practical, lived ethics.

A wise bird fans someone with its wing-tips to remove his exhaustion, then honors him and arranges a meal—depicting an act of attentive caregiving and guest-like reception within Bhishma’s discourse.