Shloka 3

भीष्म उवाच तस्मै दत्त्वा स सत्कारं विधिदृष्टेन कर्मणा । शालपुष्पमयीं दिव्यां बूसीं वै समकल्पयत्‌,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठि!! ऐसा कहकर राजधर्माने शास्त्रीय विधिके अनुसार गौतमका सत्कार किया। शालके फ़ूलोंका आसन बनाकर उसे बैठनेके लिये दिया

bhīṣma uvāca: tasmai dattvā sa satkāraṃ vidhidṛṣṭena karmaṇā | śālapuṣpamayīṃ divyāṃ āsīṃ vai samakalpayat ||

Bhishma berkata: Setelah memberikan penghormatan yang sewajarnya menurut upacara yang ditetapkan oleh śāstra, baginda pun menyediakan sebuah tempat duduk yang indah, diperbuat daripada bunga śāla, untuknya duduk.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive), Active
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्कारम्honour, respectful reception
सत्कारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्कार
FormMasculine, Accusative, Singular
विधि-दृष्टेनas prescribed by rule (scripturally enjoined)
विधि-दृष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविधिदृष्ट
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby an act/rite
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शाल-पुष्प-मयीम्made of śāla-flowers
शाल-पुष्प-मयीम्:
TypeAdjective
Rootशालपुष्पमयी
FormFeminine, Accusative, Singular
दिव्याम्splendid, divine
दिव्याम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
बूसीम्seat, bedding (a couch/seat)
बूसीम्:
Karma
TypeNoun
Rootबूसी
FormFeminine, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
समकल्पयत्prepared, arranged
समकल्पयत्:
TypeVerb
Rootसम् + कल्पय् (कॢप्/कल्प् caus.)
FormImperfect, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
G
Gautama (guest/sage, implied by context)
Ś
Śāla-flowers
S
Seat (āsī)

Educational Q&A

Honor should be expressed through dharma-aligned action: receiving a worthy guest with prescribed, respectful hospitality (satkāra) rather than mere words.

A revered guest (Gautama, as indicated by the surrounding context) is formally welcomed: he is honored according to scriptural procedure, and a fine seat made of śāla-flowers is prepared for him.