नकुल उवाच धनु: प्रहरणं श्रेष्ठमतीवात्र पितामह । मतस्तु मम धर्मज्ञ खड्ग एव सुसंशित:,नकुल बोले--धर्मज्ञ पितामह! यद्यपि इस जगत्में धनुष अत्यन्त श्रेष्ठ अस्त्र समझा जाता है, तथापि मुझे तो अत्यन्त तीखा खड्ग ही अच्छा जान पड़ता है
nakula uvāca | dhanuḥ praharaṇaṁ śreṣṭham atīvātra pitāmaha | matas tu mama dharmajña khaḍga eva susaṁśitaḥ ||
Nakula berkata: “Wahai datuk, yang mengetahui dharma, meskipun busur dianggap di dunia ini sebagai senjata yang paling utama, namun pada pertimbanganku, pedang yang diasah tajam itulah yang paling baik.”
नकुल उवाच
The verse highlights reasoned preference and discernment in the use of power: even if a weapon is widely praised as supreme (the bow), one may judge another (the sword) as more fitting—implying that dharmic action involves context-sensitive choice rather than mere convention.
In a dialogue addressed to the ‘Pitāmaha’ (Bhīṣma), Nakula states his personal assessment of weapon superiority, acknowledging common opinion about the bow while asserting that he considers the well-sharpened sword to be best.