Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
तस्मान्नैवावगहोॉत नैव जातु निपातयेत् । शोणितं यावत: पांसून् संगृह्नीयाद् द्विजक्षतात्
tasmān naivāvagaho'ta naiva jātu nipātayet | śoṇitaṃ yāvataḥ pāṃsūn saṃgṛhnīyād dvijakṣatāt ||
Bhīṣma berkata: Oleh itu, janganlah seseorang menyelam ke dalamnya, dan jangan pula sekali-kali menyebabkan ia tertumpah. Daripada luka seorang brāhmaṇa, hendaklah darah itu dikumpulkan bersama sebanyak mana debu yang telah disentuhnya, agar tiada lagi kekotoran atau mudarat dibiarkan merebak.
भीष्म उवाच