Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

इस प्रकार श्रीमह्ा भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धार्मपर्वमें पवन-शाल्मलिसंवादविषयक एक सौ सत्तावनवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १५७ ॥। ऑपनऔक्रात बछ। अ्-क्ज अष्टपञ्चाशर्दाधिकशततमो& ध्याय: समस्त अनर्थोका कारण लोभको बताकर उससे होनेवाले विभिन्न पापोंका वर्णन तथा श्रेष्ठ महापुरुषोंके लक्षण युधिछिर उवाच पापस्य यदधिष्ठानं यतः पापं प्रवर्तते । एतदिच्छाम्यहं श्रीतुं तत््वेन भरतर्षभ,युधिष्ठिरने पूछा--भरतश्रेष्ठ! मैं यथार्थरूपसे यह सुनना चाहता हूँ कि पापका अधिष्ठान क्या है और किससे उसकी प्रवृत्ति होती है?

Yudhiṣṭhira uvāca: pāpasya yad adhiṣṭhānaṃ yataḥ pāpaṃ pravartate | etad icchāmy ahaṃ śrotuṃ tattvena bharatarṣabha ||

Demikianlah bab ke-seratus lima puluh tujuh dalam Āpaddharma di bawah Śānti Parva bagi Śrī Mahābhārata—mengenai dialog Pavana dan pohon Śālmalī—telah selesai. Kini bermula bab ke-seratus lima puluh lapan: dengan menyatakan “ketamakan” sebagai punca segala kebinasaan, menghuraikan pelbagai dosa yang lahir daripadanya, serta tanda-tanda insan agung yang utama. Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai yang termulia antara kaum Bharata, aku ingin mendengar dengan sebenar-benarnya: apakah landasan tempat dosa bertumpu, dan daripada apakah dosa timbul serta bergerak?”

पापस्यof sin
पापस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Singular
यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिष्ठानम्basis, seat, foundation
अधिष्ठानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिष्ठान
FormNeuter, Nominative, Singular
यतःfrom which; whence
यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
पापम्sin
पापम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises, proceeds, becomes active
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छामिI wish, I desire
इच्छामि:
TypeVerb
Root√इष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, First, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Root√श्रु
FormTumun (infinitive)
तत्त्वेनin truth; truly; in reality
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas (best of Bharatas)
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharatarṣabha (honorific addressee)

Educational Q&A

The verse frames a foundational ethical inquiry: sin is not treated as random but as having an identifiable ‘seat’ (adhiṣṭhāna) and a causal source. It sets up a discussion on the inner roots—such as desire, greed, delusion, or lack of restraint—that generate wrongful action.

In the Śānti Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira respectfully questions an elder/teacher addressed as ‘Bharatarṣabha,’ asking for a precise explanation of where sin is grounded and what triggers its activity, introducing the chapter’s moral analysis.