स्वाध्यायशील: स्थानेषु सर्वेषु समुपस्पृशेत् । त्यागधर्म: पवित्राणां संन्यासं मनुरब्रवीत्,सभी तीर्थस्थानोंमें स्वाध्यायशील होकर स्नान करे। मनुने कहा है कि सर्वत्यागरूप संन्यास सम्पूर्ण पवित्र धर्मोमें श्रेष्ठ है
śaunaka uvāca | svādhyāyaśīlaḥ sthāneṣu sarveṣu samupaspṛśet | tyāgadharmaḥ pavitrāṇāṃ saṃnyāsaṃ manur abravīt |
Śaunaka berkata: “Hendaklah seseorang yang tekun dalam swādhyāya (telaah diri/ulang kaji suci) melakukan mandi penyucian di semua tirtha yang suci. Manu telah mengisytiharkan bahawa saṃnyāsa—penyangkalan yang menjelmakan dharma pelepasan sepenuhnya—ialah yang tertinggi antara segala disiplin penyucian.”
शौनक उवाच
The verse links inner discipline (svādhyāya) with outer purification (ritual bathing) and culminates in a hierarchy of values: Manu’s authoritative view is that saṃnyāsa—complete relinquishment (tyāga) of worldly attachment—is the supreme purifying dharma.
In the didactic setting of Śānti Parva, Śaunaka speaks as a transmitter of traditional instruction, recommending practices of purification and study, and citing Manu to emphasize that the highest form of purity is achieved through renunciation.