Janamejaya’s Appeal for Pacification and Śaunaka’s Counsel on Humility (जनमेजय-शौनक संवादः)
अग्निमशध्ये प्रविष्ट॑ तु लुब्धो दृष्टवा तु पक्षिणम् । चिन्तयामास मनसा किमिदं वै मया कृतम्,पक्षीको आगके भीतर घुसा हुआ देख व्याध मन-ही-मन चिन्ता करने लगा कि मैंने यह क्या कर डाला?
agnimadhye praviṣṭaṃ tu lubdho dṛṣṭvā tu pakṣiṇam | cintayāmāsa manasā kim idaṃ vai mayā kṛtam ||
Bhīṣma berkata: Melihat burung itu telah masuk ke tengah-tengah api, si pemburu—didorong oleh ketamakan—tiba-tiba disergap penyesalan. Dalam hatinya dia berfikir, “Apakah yang telah aku lakukan ini?”
भीष्म उवाच
Actions driven by greed can quickly turn into moral wrongdoing; when awareness dawns, remorse arises. The verse points to the inner judge—conscience—as a key indicator of dharma, urging restraint and compassion toward living beings.
A hunter sees a bird that has gone into the fire (likely as a consequence of being pursued). Confronted with the bird’s suffering, he mentally recoils and questions his own deed, signaling a shift from predatory intent to self-reproach.