Janamejaya’s Appeal for Pacification and Śaunaka’s Counsel on Humility (जनमेजय-शौनक संवादः)
तं॑ वै शाकुनिकं दृष्टवा विधिदृष्टेन कर्मणा । स पक्षी पूजयामास यत्नात् तं पक्षिजीविनम्
taṃ vai śākunikaṃ dṛṣṭvā vidhidṛṣṭena karmaṇā | sa pakṣī pūjayāmāsa yatnāt taṃ pakṣijīvinam ||
Bhīṣma berkata: Melihat pemburu burung itu, sang burung—bertindak menurut tata cara yang disahkan oleh śāstra—dengan penuh cermat memuliakan dan menghormatinya, meskipun dia hidup dengan mencederakan makhluk bersayap.
भीष्म उवाच
Dharma is expressed through right procedure and disciplined conduct: one should uphold prescribed respect and propriety even toward those whose livelihood appears ethically troubling, without letting personal dislike override righteous conduct.
A bird encounters a fowler (bird-catcher). Instead of reacting with hostility, the bird deliberately performs an act of honor toward him in a manner consistent with scriptural injunctions, setting up a reflection on dharma, conduct, and moral complexity.