कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
पक्षिणो वर्षवेगेन हता लीनास्तदा भवन् । मृगसिंहवराहाश्व स्थलम॒श्रित्य शेरते
pakṣiṇo varṣavegena hatā līnāstadā bhavan | mṛgasiṁhavarāhāśva sthalam āśritya śerate ||
Bhishma berkata: Didorong jatuh oleh derasnya hujan, burung-burung dipukul lalu terdiam, bersembunyi. Rusa, singa, babi hutan dan kuda, berlindung di tanah yang lebih tinggi, berbaring di sana—masing-masing mencari keselamatan tatkala keganasan alam melanda.
भीष्म उवाच
Adversity levels all beings: when overwhelming forces arise, wisdom lies in seeking appropriate refuge and practicing restraint, not in relying on strength or status.
Bhishma describes a violent downpour: birds are battered and hide, while various animals—deer, lions, boars, and horses—move to higher ground and lie there for safety.