Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)

न ववर्ष सहस्राक्ष: प्रतिलोमो5भवद्‌ गुरु: । जगाम दक्षिण मार्ग सोमो व्यावृत्तलक्षण:,इन्द्रने वर्षा बंद कर दी थी, बृहस्पति प्रतिलोम (वक्री) हो गया था, चन्द्रमा विकृत हो गया था और वह दक्षिण मार्गपर चला गया था

na vavarṣa sahasrākṣaḥ pratilomo 'bhavad guruḥ | jagāma dakṣiṇa-mārgaṃ somo vyāvṛtta-lakṣaṇaḥ ||

Bhīṣma berkata: “Sahasrākṣa (Indra) tidak menurunkan hujan; Guru (Bṛhaspati) bergerak pada lintasan yang berlawanan; dan Bulan, dengan tanda-tandanya terganggu, berpaling lalu menempuh jalan selatan.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
ववर्षrained / poured (rain)
ववर्ष:
TypeVerb
Root√वृष्
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, 3, singular
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्राक्ष
Formmasculine, nominative, singular
प्रतिलोमःreverse / contrary (retrograde)
प्रतिलोमः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिलोम
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्became / was
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, 3, singular
गुरुःGuru (Bṛhaspati/Jupiter)
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
Formmasculine, nominative, singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Root√गम्
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, 3, singular
दक्षिणsouthern / right
दक्षिण:
TypeAdjective
Rootदक्षिण
Formmasculine, accusative, singular
मार्गम्path / course
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
Formmasculine, accusative, singular
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
Formmasculine, nominative, singular
व्यावृत्तलक्षणःhaving altered/abnormal marks (with changed appearance)
व्यावृत्तलक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यावृत्तलक्षण
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra (Sahasrākṣa)
B
Bṛhaspati (Guru/Jupiter)
S
Soma (Moon)
D
Dakṣiṇa-mārga (southern path)

Educational Q&A

The verse uses celestial and climatic anomalies as moral-symbolic indicators: when righteousness and proper governance decline, the world is perceived as losing harmony, and nature itself seems to mirror that imbalance through ominous signs.

Bhishma describes a sequence of ominous phenomena—Indra withholding rain, Bṛhaspati moving in a contrary/retrograde course, and the Moon taking a disturbed southward path—suggesting an atmosphere of inauspiciousness and disorder surrounding the events being discussed.