Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā

Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative

न तत्‌ तरेद्‌ यस्य न पारमुत्तरे- न्न तद्धरेद्‌ यत्‌ पुनराहरेत्‌ पर: । न तत्‌ खनेद्‌ यस्य न मूलमुद्धरे- न्न त॑ हन्याद्‌ यस्य शिरो न पातयेत्‌

na tat tared yasya na pāram uttare

na tad dhared yat punar āharet paraḥ |

na tat khaned yasya na mūlam uddharen

na taṁ hanyād yasya śiro na pātayet ||

Bhīṣma berkata: “Jangan cuba menyeberangi sesuatu yang tiada tebing seberang. Jangan merampas sesuatu yang orang lain masih boleh merampas kembali. Jangan menggali sesuatu yang tidak mampu dicabut hingga ke akar. Dan jangan memukul jatuh seseorang yang kepalanya tidak mampu engkau jatuhkan ke tanah.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तरेत्should cross/overcome
तरेत्:
TypeVerb
Rootतॄ
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
यस्यof which/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पारम्the farther shore/end
पारम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार
Formneuter, nominative/accusative, singular
उत्तरेत्should come out/cross over
उत्तरेत्:
TypeVerb
Rootउत्-तॄ
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
हरेत्should take/steal/carry off
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
पुनःagain/back
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आहरेत्should bring back/restore
आहरेत्:
TypeVerb
Rootआ-हृ
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
परःanother person
परः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootपर
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
खनेत्should dig up
खनेत्:
TypeVerb
Rootखन्
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
यस्यof which/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मूलम्root/base
मूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल
Formneuter, accusative, singular
उद्धरेत्should uproot/pull out
उद्धरेत्:
TypeVerb
Rootउद्-हृ
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
हन्यात्should strike/kill
हन्यात्:
TypeVerb
Rootहन्
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada
यस्यof whom/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पातयेत्should cause to fall/cut off
पातयेत्:
TypeVerb
Rootपत् (णिच्)
Formvidhi-linga, optative, third, singular, parasmaipada, causative

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Do not initiate undertakings that lack a clear, achievable completion or decisive advantage. Actions that cannot be finished, defended, or carried through to the root tend to rebound—inviting recovery by opponents, renewed conflict, or unresolved harm—so dharma requires foresight and proportionality.

In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on rājadharma and nīti. Here he delivers a compact set of maxims warning a ruler (and any agent) against half-measures in struggle—crossing without a shore, taking what will be reclaimed, digging without uprooting, or attacking without the power to subdue.