Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
भीष्म उवाच सैवमुक्त्वा शकुनिका ब्रह्मुदत्तं नराधिप । राजानं समनुज्ञाप्य जगामाभीप्सितां दिशम्,भीष्मजी कहते हैं--नरेश्वर! राजा ब्रह्मदत्तसे ऐसा कहकर वह पूजनी चिड़िया उनसे विदा ले अभीष्ट दिशाको चली गयी
bhīṣma uvāca | saivam uktvā śakunikā brahmadattaṃ narādhipa | rājānaṃ samanujñāpya jagāmābhīpsitāṃ diśam ||
Bhishma berkata: “Wahai raja, setelah berkata demikian kepada Raja Brahmadatta, burung yang mulia lagi dihormati itu memohon diri dengan izin yang sewajarnya, lalu berangkat menuju arah yang diinginkannya.”
भीष्म उवाच
After giving counsel aligned with dharma, one should conclude respectfully—seeking leave, avoiding insistence or attachment, and allowing the listener (especially a ruler) to decide freely.
A revered bird (śakunikā), after speaking to King Brahmadatta, formally takes permission to depart and then leaves in the direction it wishes, marking the end of its instruction or message.