Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Draupadī’s Exhortation on Rājadharma and Daṇḍa (द्रौपद्याः राजधर्मोपदेशः)

उत्तरेण महामेरो: शाकद्वीपेन सम्मित: । भद्राश्वः पुरुषव्यात्र दण्डेन मृदितस्त्वया

uttareṇa mahāmeroḥ śākadvīpena sammitāḥ | bhadrāśvaḥ puruṣavyāghra daṇḍena mṛditas tvayā

Vaiśampāyana berkata: “Di utara Meru yang agung terletak suatu wilayah yang ukurannya sebanding dengan Śākadvīpa. Di sana ada Bhadrāśva, wahai harimau di antara manusia—yang telah engkau tundukkan dengan daṇḍa, tongkat kekuasaan.”

उत्तरेणto the north of
उत्तरेण:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउत्तर
FormAvyaya (instrumental-form used adverbially: 'to the north of')
महामेरोःof (the) great Meru
महामेरोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामेरु
FormMasculine, Genitive, Singular
शाकद्वीपेनwith/like Śākadvīpa
शाकद्वीपेन:
Karana
TypeNoun
Rootशाकद्वीप
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्मितःmeasured; equal in extent
सम्मितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + मा (मि) (PPP: सम्मित)
FormMasculine, Nominative, Singular
भद्राश्वःBhadrāśva (a varṣa/region)
भद्राश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootभद्राश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दण्डेनwith a staff/rod; by punishment
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
मृदितःcrushed; subdued
मृदितः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृद् (PPP: मृदित)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormSecond person pronoun, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahāmeru (Meru)
Ś
Śākadvīpa
B
Bhadrāśva
D
Daṇḍa (rod of authority)

Educational Q&A

The verse invokes daṇḍa—royal authority and punishment—as a dharmic instrument for maintaining order. Ethical governance is implied: power is justified when used to restrain disorder and establish stability, not for personal cruelty.

Vaiśampāyana describes a cosmographic setting around Meru and names regions such as Śākadvīpa and Bhadrāśva, while addressing a heroic figure as “puruṣavyāghra,” stating that Bhadrāśva has been brought under control by that person’s exercise of authority (daṇḍa).