आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
स्वस्ति ते5स्तु गमिष्यामि दूरादपि तवोद्धिजे
svasti te 'stu gamiṣyāmi dūrād api tavoddhije
Bhīṣma berkata: “Semoga sejahtera atasmu. Aku akan berangkat—namun walau dari kejauhan, wahai engkau yang bangkit demi urusanmu sendiri (dalam ikhtiar ini), aku tetap menaruh bimbang dan peduli akan dirimu.”
भीष्म उवाच
The verse conveys a dharmic benediction: even when one must depart, one should leave others with goodwill and a blessing for their welfare, maintaining concern and responsibility beyond physical proximity.
Bhīṣma addresses the listener with an auspicious blessing (“svasti te ’stu”) and states his intention to go away, adding that even at a distance he remains mindful of the addressee’s situation.